《北冥有鱼》原文、翻译

2021-12-10 文言文

  文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语言。以下是小编收集整理的《北冥有鱼》原文、翻译,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

  《北冥有鱼》原文:

  庄周〔先秦〕

  北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也。《齐谐》者,志怪者也。《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。”野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?其视下也,亦若是则已矣。

  《北冥有鱼》译文:

  北海有一条鱼,它的名字叫做鲲。鲲体积巨大,不知道有几千里。鲲变化成为鸟,它的名字叫做鹏,鹏的脊背,不知道有几千里。当它奋起而飞的时候,那展开的双翅就好像悬挂在天空中的云。这只鹏鸟啊,在海水运动的时候将要飞到南海去。南海是个天然形成的水池。《齐谐》是一本专门记载怪异事物的书。《齐谐》记载说:“大鹏迁徙到南海的时候,翅膀击水而行,激起的浪花有三千里,它乘着旋风盘旋飞至九万里的高空,凭借着六月的大风而离开”。山野中的雾气,空气中的尘埃,都是生物用气息相吹拂的结果。天色湛蓝,是它真正的颜色吗?还是因为天空高远而看不到尽头呢?大鹏从天空中往下看,也不过像人在地面上看天一样罢了。

  作者简介:

  庄子,姓庄,名周,战国时期宋国蒙人。战国中期道家学派代表人物,思想家、哲学家、文学家,庄学的创立者,与老子并称“老庄”。最早提出的“内圣外王”思想对儒家影响深远。洞悉易理,指出“《易》以道阴阳”,其“三籁”思想与《易经》三才之道相合。其文想象力极为丰富,语言运用自如,灵活多变,能把微妙难言的哲理说得引人入胜。代表作品为《庄子》,其中名篇有《逍遥游》《齐物论》《养生主》等。其作品被称为“文学的哲学,哲学的文学”。据传庄子尝隐居南华山,卒葬南华山,故唐玄宗天宝初,被诏封为南华真人,其书《庄子》被奉为《南华真经》。

  《北冥有鱼》注释

  (1)冥:通假“溟”,指海色深黑。“北冥”,北海。下文“南冥”,指南海。传说北海无边无际,水深而黑。

  (2)鲲(kūn):传说中的大鱼。

  (3)之:主谓之间取消句子独立性。

  (4)其:表推测。

  (5)鹏:本为古“凤”字,这里指传说中的大鸟。

  (6)怒:奋起的样子,这里指鼓起翅膀。

  (7)垂:同“陲”,边际。

  (8)海运:海动。古有“六月海动”之说。海运之时必有大风,因此大鹏可以乘风南行。

  (9)徙:迁移。

  (10)天池:天然形成的大海。

  (11)《齐谐》:书名。出于齐国,多载诙谐怪异之事,故名“齐谐”。一说人名。

  (12)志怪:记载怪异的事物。志,记载。

  (13)水击:指鹏鸟的翅膀拍击水面。击:拍打。

  (14)抟(tuán):回旋而上。一作“搏”(bó),拍。

  (15)扶摇:一种旋风,又名飙,由地面急剧盘旋而上的暴风。

  (16)九:表虚数,不是实指。

  (17)去:离,这里指离开北海。“去以六月息者也”指大鹏飞行六个月才止息于南冥。一说息为大风,大鹏乘着六月间的大风飞往南冥。

  (18)以:凭借。

  (19)息:风。

  (20)野马:指游动的雾气。古人认为:春天万物生机萌发,大地之上游气奔涌如野马一般。

  (21)尘埃:扬在空中的土叫“尘”,细碎的尘粒叫“埃”。

  (22)生物:概指各种有生命的东西。

  (23)息:这里指有生命的东西呼吸所产生的气息。

  (24)相:互相。

  (25)吹:吹拂。

  (26)苍苍:深蓝。

  (27)其正色邪:或许是上天真正的颜色?其,抑,或许。正色,真正的颜色。邪,同“耶”,疑问语气词。

  (28)极:尽。

  (29)下:向下。

  (30)亦:也。

  (31)是:这样。

  (32)已:罢了。

  (33)覆:倾倒。

  (34)坳堂:指堂中低凹处。坳(ào):凹陷不平。

  (35)芥:小草。

  (36)置杯焉则胶:将杯子放于其中则胶着搁浅。置,放。焉,于此。胶,指着地。

  (37)斯:则,就。

  (38)而后乃今:“今而后乃”的倒文,意为“这样,然后才……”。

  (39)培:凭。

  (40)莫之夭阏(yāoè):无所滞碍。夭,挫折。阏,遏制,阻止。“莫之夭阏”即“莫夭阏之”的倒装。

  (41)图南:计划向南飞。

  (42)蜩(tiáo):蝉。

  (43)学鸠:斑鸠之类的小鸟名。

  (44)决(xuè):疾速的样子。

  (45)抢(qiāng):触,碰,着落。“抢”也作“枪”。

  (46)榆枋:两种树名。榆,榆树。枋,檀木。

  (47)控:投,落下。

  (48)奚以:何以。

  (49)之:去到。

  (50)为:成为。

  (51)南:名词作动词,向南(飞行)。

  (52)“奚以……为”:即“哪里用得着……呢”。

  (53)适:去,往。

  (54)莽苍:色彩朦胧,遥远不可辨析,本指郊野的颜色,这里引申为近郊。

  (55)三餐:指一日。意思是只需一日之粮。

  (56)反:同“返”,返回。

  (57)犹:还。

  (58)果然:吃饱的样子。

  (59)宿舂粮:即舂宿粮,舂捣一宿的粮食。宿:这里指一夜。

  (60)之:此,这。

  (61)二虫:指蜩与学鸠。虫:有动物之意,可译为小动物。

  (62)知:知道。

  (63)朝菌:一种大芝,朝生暮死的菌类植物。

  (64)晦朔:晦,农历每月的最后一天,朔,农历每月的第一天。一说“晦”指月末,“朔”指月初。

  (65)蟪蛄(huìgū):寒蝉,春生夏死或夏生秋死。

  (66)冥灵:大树名。一说为大龟名。

  (67)根据前后用语结构的特点,此句之下当有“此中年也”一句,但传统本子均无此句。

  (68)大椿:传说中的大树名。一说为巨大的香椿。

  (69)彭祖:传说中尧的臣子,名铿,封于彭,活了约八百岁。

  (70)乃今:而今。

  (71)以:凭。

  (72)特:独。

  (73)闻:闻名于世。

  (74)众人:一般人。

  (75)匹:配,比。

  (76)汤:商汤。

  (77)棘:汤时的贤大夫,《列子汤问》篇作“夏革(jí)”。

  (78)已:矣。

  (79)穷发:传说中极荒远的不生草木之地。发,指草木植被。

  (80)修:长。

  (81)泰山:在今山东泰安北。

  (82)羊角:一种旋风,回旋向上如羊角状。

  (83)绝:穿过。

  (84)斥鴳(yàn):池沼中的小雀。斥,池,小泽。

  (85)仞:古代长度单位,周制为八尺,汉制为七尺;这里应从周制。

  (86)至:极点。

  (87)小大之辩:小和大的区别。辩,同“辨”,分辨,分别。

  (88)效:效力,尽力。

  (89)官:官职。

  (90)行(xíng):品行。

  (91)比:合。

  (92)合:使……满意。

  (93)而:连词,表修饰。

  (94)征:征服。

  (95)宋荣子:一名宋钘(jiān),宋国人,战国时期的思想家。

  (96)犹然:喜笑的样子;犹,通“繇”,喜。

  (97)举:全。

  (98)劝:勉励。

  (99)非:责难,批评。

  (100)沮(jǔ):沮丧。

  (101)定:认清。

  (102)内外:这里分别指自身和身外之物。在庄子看来,自主的精神是内在的,荣誉和非难都是外在的,而只有自主的精神才是重要的、可贵的。

  (103)境:界。

  (104)数数(shuò)然:汲汲然,指急迫用世、谋求名利、拼命追求的样子。

  (105)列子:郑国人,名叫列御寇,战国时代思想家。

  (106)御:驾驭。

  (107)泠(líng)然:轻妙飘然的样子。

  (108)善:美好的。

  (109)旬:十天。

  (110)有:存在。

  (111))致福:求福。

  (112)虽:虽然。

  (113)待:凭借,依靠。

  (114)乘:遵循,凭借。

  (115)天地:这里指万物,指整个自然界。

  (116)正:本;这里指自然的本性。

  (117)御六气之辩:驾驭六气的变化。御,驾驭、把握。六气:指阴、阳、风、雨、晦、明。辩:通“变”,变化的意思。

  (118)彼:他。

  (119)且:将要。

  (120)恶(wū):何,什么。

  (121)至人:庄子认为修养最高的人。下文“神人”“圣人”义相近。

  (122)无己:清除外物与自我的界限,达到忘掉自己的境界。即物我不分。

  (123)神人:这里指精神世界完全能超脱于物外的人。

  (124)无功:无作为,故无功利。

  (125)圣人:这里指思想修养臻于完美的人。

  (126)无名:不追求名誉地位,不立名。

  • 相关推荐

【《北冥有鱼》原文、翻译】相关文章:

北冥有鱼原文及翻译10-06

《北冥有鱼》阅读答案及原文翻译03-25

《北冥有鱼》原文译文01-25

北冥有鱼的课文和翻译02-16

北冥有鱼教案04-26

北冥有鱼教案09-14

北冥有鱼教案08-18

《北冥有鱼》阅读答案09-28

北冥有鱼随笔杂文07-02