《阙题》译文及赏析

2022-09-24 古籍

  道由白云尽,春与清溪长。

  时有落花至,远随流水香。

  闲门向山路,深柳读书堂。

  幽映每白日,清辉照衣裳。

  注解

  1、道由句:指山路在白云尽处,也即在尘境之外。

  2、闲门句:门一开,便可见上山之路。

  译文

  山路被白云隔断在尘境之外,

  春光宛若清清溪流源远流长。

  不时有落花随溪水飘流而至,

  远远地就可闻到水中的芳香。

  闲静的荆门面对蜿蜒的山路,

  柳荫深处蕴藏着读书的斋堂。

  每当太阳光穿过柳荫的幽境,

  清幽的光辉便洒满我的衣裳。

  赏析

  从诗的语意看来,似乎是写友人在暮春山中隐居读书的生活。诗以“暮春”为主题,白云春光,落花流水,柳色清浑,一片春光春色,清新自然,幽静多趣。全诗无奇词丽句,只把所见所闻如实道来,娓娓动听,使人快乐无限。

  • 相关推荐

【《阙题》译文及赏析】相关文章:

《阙题》原文及译文09-14

阙题原文及赏析09-29

阙题原文及赏析08-08

《阙题》翻译赏析12-30

阙题原文、翻译、赏析10-27

《阙题》原文及翻译赏析11-13

阙题原文翻译及赏析03-17

《阙题》全诗翻译赏析12-29

《阙题》唐诗全诗赏析12-27

《阙题》刘昚虚古诗原文及译文08-13