早春原文及翻译韩愈

2018-03-14 韩愈

  导语:这首小诗是写给水部员外郎张籍的一首描写和赞美早春美景的七言绝句。张籍在兄弟辈中排行十八,故称张十八。下面由小编为大家整理的早春原文及翻译韩愈,希望可以帮助到大家!

  早春

  作者:韩愈

  天街小雨润如酥,草色遥看近却无。

  最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。

  注释

  ①呈:恭敬地送给。

  ②天街:京城街道。

  ③酥(sū):酥油、奶油、乳汁,这里形容春雨的滋润。

  ④最是:正是。

  ⑤绝胜:远远超过

  ⑥皇都:长安城(唐朝京都)。

  译文

  京城大道上空丝雨纷纷,它像奶油般细密而滋润,远望草色依稀连成一片,近看时却显得稀疏零星。

  这是一年中最美的.季节,远胜过绿柳满城的春末。

  赏析

  这是一首描写和赞美早春美景的七言绝句。第一句写初春小雨,以“润如酥”来形容它的细滑润泽,十分准确地写出了它的特点,遣词用句十分优美。与杜甫的“好雨知时节,当春乃发生。随风潜入夜,润物细无声”有异曲同工之妙。

  第二句紧承首句,写草沾雨后的景色。以远看似青 ,近看却无 ,描画出了初春小草沾雨后的朦胧景象。可与王维的"青霭入看无"、"山色有无中"相媲美。

  三、四两句对初春景色大加赞美:"最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。"这两句意思是说:早春的小雨和草色是一年春光中最美的东西,远远超过了烟柳满城衰落的晚春景色。写春景的诗,在唐诗中,多取明媚的晚春,这首诗却取早春咏叹,认为早春比晚春景色优胜,别出新意。

  这首诗咏早春,能摄早春之魂,给读者以无穷的美感趣味,甚至是绘画所不能及的。诗人没有彩笔,但他用诗的语言描绘出极难描摹的色彩——一种淡素的、似有却无的色彩。如果没有锐利深细的观察力和高超的诗笔,便不可能把早春的自然美提炼为艺术美。

【早春原文及翻译韩愈】相关文章:

1.《韩愈》原文及翻译

2.韩愈早春翻译赏析

3.韩愈《早春》全诗翻译及鉴赏

4.晚春韩愈原文及翻译

5.韩愈传原文及翻译

6.韩愈师说原文及翻译

7.韩愈《春雪》原文及翻译

8.韩愈《晚春》原文及翻译

上一篇:韩愈的名言阅读欣赏 下一篇:韩愈散文有什么特点呢