李白《金陵望汉江》原文译文及赏析

2020-10-31 李白

  《金陵望汉江》

  唐代:李白

  汉江回万里,派作九龙盘。

  横溃豁中国,崔嵬飞迅湍。

  六帝沦亡后,三吴不足观。

  我君混区宇,垂拱众流安。

  今日任公子,沧浪罢钓竿。

  《金陵望汉江》译文

  长江延绵曲折长达万里,分作九条支流就如同九条巨龙盘踞。

  江水四溢,泛滥于中国,波涛汹涌迅疾奔流。

  六代的帝王沉寂沦亡之后,三吴已没有了昔日之盛,无足称赏。

  我朝圣明之君统一天下,垂衣拱手无为而治。

  今天的任公子,已无需沧海垂钓而罢竿了。

  《金陵望汉江》注释

  派:河的支流。长江从庐江、浔阳开始分作九支。盘:盘踞。

  横溃:泛滥。豁:打开。中国:中南地区。

  崔嵬:山峦高耸的样子,这里用长,波涛的汹涌来比喻六朝动荡的政局。

  迅湍:飞奔而下的激流。

  六帝:即六朝,指以金陵为都的六个朝代的君主,吴、东晋、宋、齐、梁、陈。

  三吴:史称古吴地后分为三,即吴兴、吴郡、会稽。这两句合起来是说自从六朝之后,长江以东的吴地就日渐分裂,远不如从前那么兴盛了。

  我君:指当朝皇帝唐玄宗。混:混合,统一。

  区宇:全国的范围。

  垂拱:垂衣拱手,无为而治。指天下太平的景象。众流安:各条江河均平安,借指国泰民安,政治稳定。

  任公子:《庄子·外物篇》中一个传说人物。他在长江中下游广大的`地区用很大的钓钩和极多的食饵钓起一只巨大的鱼,可供许多人一起享用。这里用任公子比喻有大作为和才能的人。

  沧浪:据《孟子》,有隐者唱《沧浪歌》以表明隐居之志,后人用沧浪指代隐居垂钓之地。

  《金陵望汉江》赏析

  这首诗以金陵为中心,写眺望长江远去的感想。全诗情景合一,寓比兴之意于写景之中。诗的前两句“汉水回万里,派作九龙盘。横溃豁中国,崔嵬飞迅湍。”都写出了长江下游万流横溃,直下东海,水势浩瀚,气势博大的特点,写出了远去的长江气势浩大,切中题旨,铺垫出一派雄壮气象。接着用江水泛滥造成的巨大影响和损失来写近古的国运不兴,为歌颂当下盛世蓄好气势。但诗的后四句“我君混区宇,垂拱众流安。今日任公子,沧浪罢钓竿。”并不是单纯而热烈地歌颂盛世,在一派祥和安宁之中,也透露出英雄无用武之地的淡淡悲哀。诗的感情深沉而表达稳妥,比喻以江水壮阔的气势与盛唐的国力相对应,贴切得体,从而自然又蕴含丰富地表达出盛世才子的惆怅。

  在此诗中李白已对万里长江的风光作了一个全面的描绘:上游之秀丽,三峡之急险,中游之宏阔,下游之浩瀚,都有极生动之描写,可以说李白用他的生花妙笔,为读者绘制了一幅极其宏伟的万里长江风光图卷。这是其它任何诗人所作不到的。而其他诗人,由于局于经历所限,对长江的描绘也只能是一时一处、一鳞一爪的个别描写,虽然他们可能写得很精彩,而不可能对万里长江绘出全图。即使是有人像李白那样有游万里长江的经历,但也未必像李白对长江那样的钟情,或虽钟情而不善于诗。

  李白漫游扬州时赋《秋日登扬州西灵塔》,称誉像教有“照迷方”之效。而《金陵望汉江》更值得关注,嘲笑东吴、东晋、宋、齐、梁、陈割据者依恃金陵钟山之险而称帝终归复亡的历史命运,同时盛赞李唐一统天下之伟绩。

  《金陵望汉江》创作背景

  此诗作年未详,或谓作于开元十三年(公元725年),或谓作于天宝十五载至至德二载(756—757)之间。汉江,此指长江。此诗用意较为深曲,诗旨众说不一,其要当是表达怀抱未伸的怨望之情。

  《金陵望汉江》作者介绍

  李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

【李白《金陵望汉江》原文译文及赏析】相关文章:

金陵望汉江_李白的诗原文赏析及翻译08-03

李白登金陵凤凰台译文及赏析02-17

李白《望天门山》译文及赏析12-09

李白《独不见》原文译文及赏析09-29

杜甫《望岳》原文赏析及译文注释12-17

李白望庐山瀑布原文及赏析2篇05-13

《望岳》原文及译文01-25

李白《苏台览古》原文译文及赏析09-27

《望岳》译文及赏析05-19

李白和李黑 李白《送温处士归黄山白鹅峰旧居》译文及赏析