《欧阳修全集》阅读答案及原文翻译

2020-12-21 欧阳修

  (欧阳)公讳颍,字孝叔。咸平三年,举进士中第,初任峡州军事判官,有能名,即州拜秘书省著作佐郎、知建宁县。未半岁,峡路转运使薛颜巡部至万州,逐其守之不治者,以谓继不治非尤善治者不能,因奏自建宁县往代之。以治闻。由万州相次九领州而治之。一再至曰鄂州。二辞不行:初彭州,以母夫人老,不果行;最后嘉州,以老告,不行。实治七州,州大者繁广,小者俗恶而奸,皆世指为难治者。其尤甚曰歙州,民习律令,性喜讼,家家自为簿书,凡闻人之阴私毫发、坐起语言,日时皆记之,有讼则取以证。其视入狴①牢就桎梏,犹冠带偃箦②,恬如也。盗有杀其民董氏于市,三年捕不获,府君至,则得之以抵法。又富家有盗夜入启其藏者,有司百计捕之甚急,且又大购之,皆不获,有司苦之。公曰勿捕与购,独召富家二子,械付狱,鞫③之。州之吏民皆曰“是素良子也”,大怪之,更疑互谏。公坚不回,鞫愈急,二子服。然吏民犹疑其不胜而自诬,及取其所盗某物于某所,皆是,然后欢曰:“公,神明也。”其治尤难者若是,其易可知也。

  公刚果有气,外严内明,不可犯,以是施于政,亦以是持其身。初,皇考侍郎为许田令,时丁晋公尚少,客其县。皇考识之,曰贵人也,使与之游,待之极厚。及公佐峡州,晋公荐之,遂拜著作。其后,晋公居大位,用事,天下之士往往因而登荣显,而公屏不与之接。故其仕也,自著作佐郎、秘书丞、太常博士、尚书屯田、都官、职方三员外郎、郎中,皆以岁月考课,次第升,知万、峡、鄂、歙、彭、岳、阆、饶、嘉州,皆所当得。及晋公败,士多不免,惟公不及。

  明道二年,以老乞分司,有田荆南,遂归焉。以景祜元年正月二十六日终于家,年七十有三。(选自《欧阳修全集》,中华书局2001年版。有删节)

  【注】①狴(bì):监狱。②簧(zé):竹席。③鞫(jū):审讯。

  8、对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是( )

  A.皆世指为难治者           指:指称,称

  B.公坚不回              回:返回

  C.州之吏民皆曰“是素良子也”     素:一向,平素

  D.亦以是持其身            持:约束

  9、下列各组句子中,加点的词的意义和用法相同的一组是( )

  A.①又富家有盗夜入启其藏者 ②夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦

  B.①初彭州,以母夫人老,不果行 ②举匏樽以相属

  C.①因奏自建宁县往代之 ②不如因善遇之

  D.①使与之游,待之极厚 ②有志与力,而又不随以怠

  10、把第Ⅰ卷文言文中画横线的句子翻译成现代汉语。(9分)

  (1)且又大购之,皆不获,有司苦之。(3分)

  (2)然吏民犹疑其不胜而自诬。(3分)

  (3)其治尤难者若是,其易可知也。(3分)

  11、文中说,“及晋公败,士多不免,惟公不及”,请根据文章,说明”“惟公不及”的原因。(3分)

  参考答案

  8.选B。回:改变。公审讯二子,州之吏民感到奇怪、怀疑,纷纷说情、担保,但欧阳公坚持自己的看法,不改变其看法和做法,才会“鞫愈急”。

  9.选A。其:均为代词,他的。

  10.(1)并且又大力悬赏(缉捕)盗贼,都不能捕获,主管官吏对这件事情感到苦恼。(3分)

  (2)然而官吏百姓还是怀疑他们(是因为)经受不住(审讯之苦)而自己承认强加给他们的罪名。((3分)

  (3)他治理最难治理的地方(都能)像这样,那些容易的(就)可以知道了。(3分)

  11.①欧阳颍品行端正,持身谨严。(1分)②丁晋公居高位时,欧阳颍有意同他保持了距离。(1分)③欧阳颍升迁主要依靠自己的能力和政绩,而不是丁晋公的提携。(1分)

  参考译文:

  欧阳)公名颍,字孝叔。宋真宗咸平三年(1000),考上了进士,开始担任峡州军事判官,因为有治理的才能而名声远扬,就被州中任命为秘书省著作佐郎,担任建宁县知县。不到半年时间,峡路转运使薛颜巡视检查到万州,撤消那些不称职的官吏,认为要替代那些不称职的官吏没有那些能力特别突出的.官员是做不到的。因而上奏朝廷从建宁县派遣欧阳颖前往担任。到任后又因为治理得力而闻名,从万州担任州级长官连续九次担任州级长官并且都治理得很不错。一迁再迁而到那叫做鄂州的地方,他两次推辞没有到任:第一次是安排在彭州,因为母亲老夫人年岁太老,没有真正到任;最后安排在嘉州,因为年岁已老,而告老还乡,也没有到任。真正治理的是七个州,大州繁杂宽广,小州民俗恶劣而奸窄,都是世人所指的难于治理的地方。其中特别历害的是歙州,这地方的百姓都熟悉法律令法,本性就喜欢诉讼,家家户户自备有簿书,凡是闻听到别人的一点点阴私,日常的行坐起立的句言片语,慢慢的都记录下来,等到有诉讼的时候就拿出来作为证据。他们把进入监狱戴脚镣手铐,就好象戴帽子束腰带,在竹席上睡觉一样,泰然着啊。有强盗把当地百姓董氏杀死在大街上,捕捉了三年还是没有捉到,州太守一到,就把这强盗逮捕了并将他按法律处置了。又有一富家有盗贼夜晚进入他家仓库偷盗东西,有关部门千方百计想要尽快捕捉到,并且又大力悬赏(缉捕)盗贼,都不能捕获,主管官吏对这件事情感到苦恼。欧阳公说不要追捕和悬赏捉拿,只是召来了富家的两个儿子,把他两人戴上刑具关进监狱,审讯他们。州里的官吏百姓都说“这两人一贯是好孩子呀”,感到非常奇怪,还有的疑虑弄错而相互到欧阳颖公处谏劝。欧阳颖公坚持没有答理,审讯更加急迫,这两个富家儿子认罪服法。然而官吏百姓还是怀疑他们(是因为)经受不住(审讯之苦)而自己承认强加给他们的罪名。等到在某此处所取出他们所偷盗某些物件时,大家才认为欧阳颖公是对的,然后欢呼着说:“欧阳颖公,真有如神明啊。”他治理最难治理的地方(都能)这样,那些容易的(就)可想而知道了。

  欧阳颖公刚毅果断很有气质,外表严厉内里聪明,有不可侵犯的气质,分是凭这些来治理地方政务,也是凭这些来洁持他的本身。当初,曾祖父颖以侍郎的身份担任许田县县令,当时丁晋公尚且年少,客居在曾祖父治理的县内。曾祖父见到丁晋公,认为他有贵人的气质,就让欧阳颖公与丁晋公交游,给予丁晋公的帮助非常多。到欧阳颖公治理峡州的时候,丁晋公推荐欧阳颖公,于是任命为著作之职。自这以后,丁晋公担任非常显赫的地位,掌握着国家的大权,天下的士人往往因为攀上丁晋公而得到荣显的地位,但欧阳颖公却退避不与丁晋公过多接触。所以欧阳颖公在仕途上,从担任著作佐郎开始、到秘书丞、到太常博士、到尚书屯田、到都官、到职方三员外郎、到郎中,都是凭借着年年岁岁考核评介,按次第升迁,担任万州、峡州、鄂州、歙州、彭州、岳州、阆州、饶州、嘉州的知府,都是他劳绩所应当得到的。到丁晋公败落,其他士人大多不免受到牵连,惟独欧阳颖公没有牵连到。

  宋仁宗明道二年(1033),因为年老乞求到陪都任职,在荆南有田产,于是就告老归乡。在景佑元年(1034)正月二十六日在家寿终正寝,享年七十三。

【《欧阳修全集》阅读答案及原文翻译】相关文章:

《欧阳修全集(节选)》阅读练习及答案01-23

欧阳修全集阅读训练题及答案01-22

关于欧阳修《岘山亭记》阅读答案及原文翻译07-03

欧阳修《偃虹堤记》阅读答案及原文翻译简介07-03

《欧阳修论作文》阅读原文及答案12-28

欧阳修《中述》阅读答案及翻译07-16

《宋史·欧阳修传》阅读答案及翻译12-26

《新唐书》课文阅读答案及原文翻译12-26

欧阳修《别滁》阅读答案及翻译赏析07-27

欧阳修的名言 浪淘沙欧阳修古诗阅读及答案