辛弃疾《青玉案·元夕》阅读答案

2020-09-15 阅读答案

  《青玉案·元夕》为宋代大词人辛弃疾的作品。此词从极力渲染元宵节绚丽多彩的热闹场面入手,反衬出一个孤高淡泊、超群拔俗、不同于金翠脂粉的女性形象,寄托着作者政治失意后,不愿与世俗同流合污的孤高品格。全词采用对比手法,上片极写花灯耀眼、乐声盈耳的元夕盛况,下片着意描写主人公在好女如云之中寻觅一位立于灯火零落处的孤高女子,构思精妙,语言精致,含蓄婉转,余味无穷。

  《青玉案·元夕》

  辛弃疾

  东风夜放花千树。更吹落,星如雨。宝马雕车香满路。凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。

  儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。众里寻他千百度,然回首,那人却在,灯火阑珊处。

  问题:

  “玉壶”在词中比喻 。全词描写了 的'盛景,表达了作者自甘寂寞、 、 的品质。(1分)

  答案:

  明月 元夕之夜人们观赏灯火 不与世俗同流合污 高洁傲岸

  词句注释:

  ⑴青玉案:词牌名。“案”读wan,第三声,与“碗”同音。

  ⑵元夕:夏历正月十五日为上元节,元宵节,此夜称元夕或元夜。

  ⑶“东风”句:形容元宵夜花灯多。花千树,花灯之多如千树开花。

  ⑷星如雨:指焰火纷纷,乱落如雨。星,指焰火。形容满天的烟花。

  ⑸宝马雕车:豪华的马车。

  ⑹“凤箫”句:指笙、箫等乐器演奏。凤箫,箫的美称。

  ⑺玉壶:比喻明月。亦可解释为指灯。

  ⑻鱼龙舞:指舞动鱼形、龙形的彩灯,如鱼龙闹海一样。

  ⑼“儿”句:写元夕的妇女装饰。儿、雪柳、黄金缕,皆古代妇女元宵节时头上佩戴的各种装饰品。这里指盛装的妇女。

  ⑽盈盈:声音轻盈悦耳,亦指仪态娇美的样子。暗香:本指花香,此指女性们身上散发出来的香气。

  ⑾他:泛指第三人称,古时就包括“她”。千百度:千百遍。

  ⑿然:突然,猛然。

  ⒀阑珊:零落稀疏的样子。

  白话译文:

  像东风吹散千树花一样,又吹得烟火纷纷,乱落如雨。豪华的马车满路芳香。悠扬的凤箫声四处回荡,玉壶般的明月渐渐西斜,一夜鱼龙灯飞舞笑语喧哗。

  美人头上都戴着亮丽的饰物,笑语盈盈地随人群走过,身上香气飘洒。我在人群中寻找她千百回,猛然一回头,不经意间却在灯火零落之处发现了她。

【辛弃疾《青玉案·元夕》阅读答案】相关文章:

辛弃疾青玉案·元夕阅读答案09-01

辛弃疾青玉案·元夕原文翻译及赏析05-06

辛弃疾《青玉案·元夕》原文翻译及赏析12-27

辛弃疾《元夕》原文07-14

《宋史辛弃疾传》阅读答案11-17

辛弃疾《定风波》阅读答案11-16

辛弃疾《青玉案》全词赏析09-02

辛弃疾青玉案元曲赏析范文09-02

欧阳修《生查子·元夕》阅读答案11-28

《宋史·辛弃疾传》阅读答案及翻译12-28

写给母亲 阅读答案 《终南别业》阅读答案